Portal­Swordchant Blog­Home­Search­Register­Log in­FAQ­Usergroups
Post new topic   Reply to topic
 

[Black Pagan] Aes Dana - La chasse sauvage

View previous topic View next topic Go down 
AuthorMessage
Dragonhead
Admin


Female Number of posts: 3566
Age: 28
Localisation: Gaule
Registration date: 2007-11-10

PostSubject: [Black Pagan] Aes Dana - La chasse sauvage   Mon 11 Aug 2008 - 21:41

1. La Chasse Sauvage

Jetée dans sa course
La bête aspire l'air lourd
Nourrit sa sève des effluves
Des feuilles pourries et des carcasses molles

La bête conduit ses fous
Sur les chemins boueux
Par la nuit la plus courte
Tourne ses ramures vers la terre

Les chasseurs hagards
Arrachent les lambeaux de mémoire
Qui collent à leur peau grise
Ils mangent la vermine
Qui anime leurs corps

Les fiers seigneurs du Sidhe
Vêtus de sang séché
Se mêlent aux déments
Dans une danse obsène
Leur cri rauque excite la bête
qui les entraine un peu plus loin

Ecarte toi, mortel
De la chasse sauvage
Que tes yeux ne rencontrent point
Le regard des seigneurs elfes
Qui, souillés par la boue et les excréments
Suivent le fou de la forêt

Detourne toi, mortel
De la chasse sauvage
De peur que ta raison
Ne suive le cortège
Et se mêle à la terre

Ecarte toi
Car tous accompagnent le cerf
Personne qui ne l'ait vu
N'est resté en arrière


Translation:
The wild hunt.

into it racing
the animal breathes heavy air
feeding it nutricious liquid
from rotten leaves and "soft carcasses" (hope its correct)

the animal drives those crazies
on the muddy ways
by the shortest night
turns it foliages to the ground

the haggard hunters
tear off the rags of memory
which stick on their grey skin
they eat the vermin
who enlivens their bodies

the proud lords from Sidh
dressed in dried blood
mix with crazy persons
through a mad dance
their guttural thrill the animal
who lead them a little farther

move away, mortal
from the wild hunt
that your eyes do not meet
the look of the lords elves
which, dirt by mud and excrements
follow the crazy one from the forrest

divert you, mortal
from the wild hunt
for fear that your reason
follows the procession
and mix itself to the ground

move away
because everyone follows the stag
nobody who hasnt seen it
didnt stay behind
_________________
Into Battle We Ride With Gods By Our Side
We're Strong And Not Afraid To Die \m/


Last edited by Dragonhead on Sun 24 Aug 2008 - 20:09; edited 13 times in total
Back to top Go down
http://www.myspace.com/viking_dragonhead Online
Dragonhead
Admin


Female Number of posts: 3566
Age: 28
Localisation: Gaule
Registration date: 2007-11-10

PostSubject: Re: [Black Pagan] Aes Dana - La chasse sauvage   Mon 11 Aug 2008 - 21:42

2. La Derniére Marche

De loin ils sont venus, de par l'autre mer
La coque heurtant les crêtes durcies par les nuits froides
Hautes silhouettes de pluie dressées sur l'horizon
Ils striaient l'eau dormante de blêmes écorchures

Au matin ils ont marché le long des mornes plaines
Les pierres, une à une, ont roulé sous leurs pas
Dans le fracs des armes qui battent sur leurs cuisses
Le chemin se perd et s'efface

Les arbres étirent leurs griffes pour freiner leur marche
Les racines courent sous la terre froide
Leurs cîmes crèvent le ciel
Qui pleure des feuilles de bronze et d'or

Ils ont gravi les monts enchâssés dans la glace
La gueule des rocs les dévore
Mille gouffres béant sur le noir

L'écorce de leur peau est mangée par le givre
Chaque jour, un peu plus
Et sur leurs lèvres grises qu'ils mordent jusqu'au sang
Les longues nervures du froid se dessinent

Au sommet de la montagne ils se sont rassemblés
Leur corps pleurant de longues lézardes rouges
Leurs yeux annoncent la flamme, promettent la brulure
Au loin l'aube se perd dans l'echo des morsures
L'hiver est tombé, avec lenteur
Demain le village ne sera plus


Translation:
The last walk

They came in, so far, by the other sea
The cockle hitting crests hardened by the cold nights
High shape of rain raised on the skyline
They streaked the still water with pallid grazes

On morning, they walked on the long'n'sad hills
Stones, one by one, rolled on their steps
In the coat from weapons which beat on the thighs
The way's bein' lost and erase itself

Trees stretch their labels to slow down their walk
Roots run under the cold ground
Their peak bursts the sky
Which cries golden and bronze leaves

They have gone up mountains set in the ice
Face of rocks eating 'em
A thousand large abysses on the black

The bark of their skin is eaten by the white frost
A little bit on each day
And on their grey lips that they bite until blood
The long ribs from cold are getting draw

At the peak of the mountain, they are together
Their bodies crying long red holes
Their eyes tell fire, promise burning

The daybreak gets lost in the echo of bites
Tinter fallen, by getting slow
Tomorrow, the village wont be no more
_________________
Into Battle We Ride With Gods By Our Side
We're Strong And Not Afraid To Die \m/


Last edited by Dragonhead on Tue 12 Aug 2008 - 2:11; edited 2 times in total
Back to top Go down
http://www.myspace.com/viking_dragonhead Online
Dragonhead
Admin


Female Number of posts: 3566
Age: 28
Localisation: Gaule
Registration date: 2007-11-10

PostSubject: Re: [Black Pagan] Aes Dana - La chasse sauvage   Mon 11 Aug 2008 - 21:43

3. Anwynn

Le vent frappe la surface
La terre avide et bruyante
Le feu rougit les fers
les larmes et la poussière
Le sang des arbres, viscères de sève brune
Naît des veines de ceux d'Awynn

Dans les Champs de pierres
Où dorment les creatures
la fumée et la cendre
L'odeur du vin et de la viande
Nourrissent les chemins creux
Jusqu'au dernier tournant

Les chants de la terre
Descendent dans les profondeurs d'Anwynn

Jusqu'aux oreilles de ceux qui marchent
Leur chair et le bois se confondent en lignes sinueuses
Contre le souffle de leur poitrine
ils tordent leurs mains aux phalanges de brindilles

Les chants de la terre
Descendent dans les profondeurs d'Anwynn

les membres nus de ceux d'Anwynn
Fragiles comme le verre
Suivent le cours des rivieres
S'étendent en lambeaux noirs
Dans les traces de mille autres

les cris de ceux d'en haut
Leurs rires et leurs souffrances
les traversent en silence
A peine une trace
Dans leur chair végétale
ils continuent leur marche

Ceux d'Anwynn ne peuvent changer
Entre leurs mains
Les souvenirs de la surface s'ecoulent
Au sein de leurs entrailles
l'arbre des mondes s'enracine
le trou béant de son ventre
Est leur bouche cavereuse
A l'odeur de cendre et d'humus
les feuilles qui montent dans le ciel
Portent les stigmates de leur peau
D'en haut les chants des mortels
Rythment leur marche silencieuse


Translation:
Anwynn

wind beats surface
greedy and noisy ground
fire burns iron
tears and dust
blood from trees, entrails of brown sap
born veins from those of Awynn
in the fields of stones
where sleep creatures
smoke and ash
the smell from wine and meat
feeding the hollow ways
until the last turn

singing of ground
go down in the abyss of Awynn

until ears from these walking
their meat and the wood become confused in snaky lines
against the breath of their chest
they twist the hands in the phalanxes of sticks

singing of ground
go down in the abyss of Awynn

naked members from these of Awynn
fragile as glass
follow the rivers wire
until black scraps
In the traces of one thousand others

screaming from these above
their laughs and suffering
cross themselves in silence
barely a trace
in their vegetal meat
they follow their walks

those of Awynn can change nothing
between their hands
their souvenirs from the surface leaving
through their entrails
the tree-world takes root
the hole from it belly
is their hollow mouth
through their smelling from ash and humus
leaves goin' to the sky
wear stigmatas from their skin
from above the singing of the mortals
rhythm their silenced walk
_________________
Into Battle We Ride With Gods By Our Side
We're Strong And Not Afraid To Die \m/


Last edited by Dragonhead on Tue 12 Aug 2008 - 2:11; edited 2 times in total
Back to top Go down
http://www.myspace.com/viking_dragonhead Online
Dragonhead
Admin


Female Number of posts: 3566
Age: 28
Localisation: Gaule
Registration date: 2007-11-10

PostSubject: Re: [Black Pagan] Aes Dana - La chasse sauvage   Mon 11 Aug 2008 - 21:44

4. Les Complaintes De Nemon

Dans le matin glacé Babd tord les étoffes
Les armes déjà sont aux mains des guerriers
La rivière n'est plus pure
Les destins sont scellés

Tout le jour Macha
Exlhalte les bras
Cueille les souffles
Riche au soir d'une moisson nouvelle
Un bouquet de tige soutenant des fruits mûres
Offert à son regard

La nuit Nemon pleure
Sans peine
Ses ailes portent sa complainte cruelle
Les chants de Nemon repoussent les vents
Ses airs bercent la veille
Ecoute les mélopées de Nemon juqu'au matin...


Translation:
Laments of Nemon
Babd and Macha are irish goddesses.

through the iced morning, Babd twists cloths
weapons are in the warriors hands yet
the river is pure no more
destinies are done

under the whole Macha day
exlhalte arms
pick breath
rich man in the evening of a new reaping
a bunch of stem supporting fruits blackberries
offered in her look

Nemon night cries
easily,
it wings wear it cruel lament
nemon chants push winds
it ballads rock the eve
listen to the laments of Nemon until morning.
_________________
Into Battle We Ride With Gods By Our Side
We're Strong And Not Afraid To Die \m/


Last edited by Dragonhead on Tue 12 Aug 2008 - 2:37; edited 1 time in total
Back to top Go down
http://www.myspace.com/viking_dragonhead Online
Dragonhead
Admin


Female Number of posts: 3566
Age: 28
Localisation: Gaule
Registration date: 2007-11-10

PostSubject: Re: [Black Pagan] Aes Dana - La chasse sauvage   Mon 11 Aug 2008 - 21:45

5. L'Eveil De Fafnir

Triste est le destin de celui qui garde le prix du sang
Coiffé d’un heaume de terreur
Auprès de la rançon des dieux
Fafnir rêve

Gisant dans son sang
Tué par traîtrise
Le serpent observe celui
Qui l’a tiré de ses songes
Il voit les chemins tissés par les nornes
« Le trésor rouge comme braise
Ses anneaux te mèneront à ta mort
Dans l’eau tu te noies
Si tu rame contre le vent
Tout est péril à qui doit périr »
Mais l’homme n’écoute pas
Le dragon qui expire
Il mange son coeur
Et prend l'or

Devant la porte du royaume de Hel
Le dragon s’éveille
Il fixe celle dont la moitié du visage est pourri
Il fixe la fille du bouffon
Et dans ses yeux s’abîme

Les couleurs se taisent
Le venin et les larmes tarissent
Fafnir s’enfonce dans les profondeurs d’Helheim
Délivré de l’or rouge

Dans la demeure des âmes grises
Fafnir veille


Translation:
The awaking of Fafnir

sad is destiny from the one keeping the price of blood
provided from a terror helmet
to the ransom of the Gods
Fafnir's dreaming

lying in his blood
killed by treachery
the snake watches the one
whom drew it of its dreams
he sees the ways made up by the Norns
« red treasure as embers
it rings will lead you to your death
into water you drown
if having hushed up against wind
everything is danger to whom must die"
but human being doesnt listen
the dragon pushing out it air
the dragon eats his heart
and takes gold

front the door of Hel 's kingdom
the dragon awakes
and watch the one where half face has rotten
it watches the daughter of the clown
where her eyes are dying

the colors shuting up
poison and tears drying up
Fafnir goes far inside Helheim
issued from red gold

inside home from the grey souls
Fafnir stays up
_________________
Into Battle We Ride With Gods By Our Side
We're Strong And Not Afraid To Die \m/


Last edited by Dragonhead on Tue 12 Aug 2008 - 3:12; edited 1 time in total
Back to top Go down
http://www.myspace.com/viking_dragonhead Online
Dragonhead
Admin


Female Number of posts: 3566
Age: 28
Localisation: Gaule
Registration date: 2007-11-10

PostSubject: Re: [Black Pagan] Aes Dana - La chasse sauvage   Mon 11 Aug 2008 - 21:46

6. Cinq Jours Maudits

L’année s’achève
Le sang coule des cinq jours maudits
L’obsidienne entaille les chaires
Sur les marches écarlates
S’empilent les crânes
S’entassent les corps

Cinq jours maudits
Aucun sacrifice n’apaise la soif des dieux
Les guerriers tombent
La peste ravage
Se multiplient les serpents

Cinq jours maudits
Si puissants sont les dieux hostiles

Scarifications et offrandes
Sacrifices et prières
Le katum s’achève
Le cycle s’achève

Les cités sont perdues
Elles retournent à la terre
Les cadavres et les pierres
Se confondront bientôt
Au sein d’un tombeau de jade
Le tambour se taira
S’éteindra le dernier cris
Stèles brisées
Masques piétinés
Ahau sera le jour du silence


Translation:
Five accursed days

the year's ending
blood runs from 5 accursed days
the obsidian cuts pulpits
on the red walks
are skulls one on the other
are corpses one on the other

5 accursed days
any sacrifice calms down the thirst for the Gods
wars fall
black death devastates
snakes number bein' more & more important

5 accursed days
mad gods are so powerful

scarifications and gifts
sacrifices and prayers
katum's ending
cycle's ending

cities are lost
and going back to the ground
corpses and stones looks same thing soon
within a tomb of nephrite
the drum will be silent
will go out latest fashions
broken steles
trampled masks
Ahau will be the day of silence
_________________
Into Battle We Ride With Gods By Our Side
We're Strong And Not Afraid To Die \m/


Last edited by Dragonhead on Tue 12 Aug 2008 - 20:58; edited 1 time in total
Back to top Go down
http://www.myspace.com/viking_dragonhead Online
Dragonhead
Admin


Female Number of posts: 3566
Age: 28
Localisation: Gaule
Registration date: 2007-11-10

PostSubject: Re: [Black Pagan] Aes Dana - La chasse sauvage   Mon 11 Aug 2008 - 21:46

7. Stigmates

Le chant se brise comme je nie le pouvoir
Des stigmates naissent les mots
Signes souillés d’une lumière éteinte
Passé le seuil, la trace invisible se meurt
Tes liens t’entraînent
La chute
Avilissante dans son ivresse
Te soustrait à ta flamme
Pale résidu d’une ombre
De l’infamie naît la quintessence

Au loin brûle une image
Rêve achevé et terrible aujourd’hui que tu n’es plus
Ta disgrâce est ta quête
Dans ces ténèbres que tu hais
Tu apprends à aimer ta plainte

Le regard tourné vers d’antiques idoles
Indifférent au dieu nouveau
Tu ne trahiras pas une quête vaine
Le Graal était une émeraude

Ta blessure est ton destin
Essence d’un caprice ou d’un rêve
Tu tisses une trame au hasard
Motif de pouvoir

Le chaos ou les ténèbres
Ont inventé pour toi
Une image nouvelle
L’empreint t’éloigne
De cet autre dessein

Tu es ce que tu hais
Tu haïras ce que tu a été
A jamais tu y aspires
Tu es de nouveau le seigneur
De l’ombre est né la quintessence


Translation:

Stigmata

Singing breaks as I disclaim power
Stigmata born words
Signs mucked up by a lifeless light
Having crossed the threshold, the invisible trace is dying
Your links draw you away
Fall
Defaming in her drunkenness
Subtract you from your flame
Pale residue of a shade
Infamy is born perfect example

In the distance burn a picture
Terrible and finished dream today that you are not any more
Your disfavour is your search
In this blackness that you hate
You learn to like your complaint

The look turned to ancient idols
Uninterested to the new God
You will not betray a vain search
Graal was one emerald

Your wound is your destiny
Essence of a fad or a dream
You weave a woof haphazardly
Motive of power

Chaos or blackness
Invented for you
A new picture
The imprinting moves you away
Of this other design

You are what you hate
You will hate what you was
For ever you aspire to it
You are the lord once again
From shade was born perfect example
_________________
Into Battle We Ride With Gods By Our Side
We're Strong And Not Afraid To Die \m/


Last edited by Dragonhead on Tue 12 Aug 2008 - 21:06; edited 2 times in total
Back to top Go down
http://www.myspace.com/viking_dragonhead Online
Dragonhead
Admin


Female Number of posts: 3566
Age: 28
Localisation: Gaule
Registration date: 2007-11-10

PostSubject: Re: [Black Pagan] Aes Dana - La chasse sauvage   Mon 11 Aug 2008 - 21:49

8. Ethereal Visions Part I (english song)

This night, life is hanging heavily in me,
as an oppressing burden,
Repugnant by her irony of intoxicating happiness,
Irritating by her provoking cynicism,
As she attempts to atone
for the little strength that remains to me,
The last hopes, the last ethereal visions,
The past times and those to come,
Those who have never been and shall not be,
Those who haunt me night and day,
Those who try to reach but always elude
in a blurred évanescence,
As the water we would like to seize, he glides,
Vanishes in a sheaf of a harassing ridicule.
The dread is his most favourite mean,
The anguish a terrible use,
The despair his most devoted companion
In the darkness where he likes to initiate me painfully,
Where the dreams vanish slowly,
And where the infinity of the naught comes to me,
I feel it so close to me,
It kisses me like a loving curse mistress
And its breath of chrysanthemums exhales me
The sweet fragrance of a unique j ourney...
Without retum.


9. Ethereal Visions Part II (english song)

A winding path in a quiet and cold storm.
It ascents higher and higher to an abyssal summit,
Abrupt ravines where sink the grounded souls,
The spirits tortured by the fire, the blood, the desire,
The dishannonic and intoxicating music of the impious cries,
The chorus of a dark etemal church,
The love which dies in a nauseous rale,
Vomiting her last sweetness in a melodic and proud crescendo,
Led through the transparent and fantastic colours,

The priest hears his last prayer
under the broken vault of this stonework which vibrates into
What it Is Not And Will Soon No More BE,
Insufflating him its dying fluid
which curdles under the rhythm of the requiem.
The piercing screams are at the apogee,
The fusion of the universe implodes under the pressure of the tears,
The howls are near,
I feel her breath beneath the trees,
And let me lay on the damp grey grass,
Her perfume is sinking into and I indulge
_________________
Into Battle We Ride With Gods By Our Side
We're Strong And Not Afraid To Die \m/
Back to top Go down
http://www.myspace.com/viking_dragonhead Online
Dragonhead
Admin


Female Number of posts: 3566
Age: 28
Localisation: Gaule
Registration date: 2007-11-10

PostSubject: Re: [Black Pagan] Aes Dana - La chasse sauvage   Mon 11 Aug 2008 - 21:49

10. Les Chants De Brennos

Depuis longtemps deja
Nous avons quitté les terres de nos pères
Nos forêts et nos dieux
Nous allons seuls sur les chemins
Nous avons oublié les prieres
Nous avons oublié les contraintes

Notre loi nous vient des vents
Nous vivons par nos armes
Nous vivons pour nos armes
pour les chants de nos bardes
Les lumières de la biere et du vin

Les corbeaux riaient dans le ciel
les hommes des cités sont tombés sous nos coups
Leur sang decore les idoles de pierres
Sur les autels de marbres, les rats mangent leur foie
Cdux qui ont pu fuir notre rage
Pleurent leurs morts ce soir
Leur ode funèbre rythme notre fete
Dans leurs crânes encore rouges coulent la bière et le sang

Les vents soufflent sur les plaines fertiles
les hommes des cités ont appelés ceux qu'ils prient
Leur foi leur a donné la victoire
Le dieu au laurier a bu notre force

Nous avons laissé nos freres reposer sur le sol
les cadavres pourrissant de nos amis
Nourrissent ceux d'en bas
Les vautours emportent leur ame
Les mouches noircissent leur chair
De nos armes brisées s'ecoule un chant de rouille

Ma marche s'achève bientôt
Les routes de la defaite
Mènent aux autres mondes
Dans les terres Hellènes
Où mes dieux m'ont laissé
J'offre mon sang a la tempête
mes chairs aux hyènes
Mes Yeux, Ma gloire aux corbeaux


Translation:
Brennos songs

we left grounds of our fathers
for a longtime nowour forrests and our gods
we have gone on the ways all alone
we have forgotten our prayers
we have forgotten our obligations

our law comes from the winds
by our weapons, we live
for our weapons, we live
for the singing of our bards
lights from beer and wine

ravens had laugh through the sky
men living in the cities fallen under our blows
their blood decorates idols of stones
on altars of marbles, rats eating their liver
this evening, those whom could escape our rage
crying their deadmen
Their funeral ode regulates our party
inside their skulls, still red run beer and blood

winds blow under abondant hills
men living in the cities calling ones praying
their faith has given victory
the god in the laurel has drunk our force

we let our brothers lying on the ground
rotten corpses of our friends
fed those from below
vultures take their soul
flies blackened their meat
from our broken weapons run a singing of rust

my way's ending soon
roads of defeat
drive to other worlds
in the Helian lands
where my gods kept me in
i offer my blood to the storm
my meat to hyenas
my eyes, my glory to ravens
_________________
Into Battle We Ride With Gods By Our Side
We're Strong And Not Afraid To Die \m/


Last edited by Dragonhead on Tue 12 Aug 2008 - 16:48; edited 1 time in total
Back to top Go down
http://www.myspace.com/viking_dragonhead Online
Dragonhead
Admin


Female Number of posts: 3566
Age: 28
Localisation: Gaule
Registration date: 2007-11-10

PostSubject: Re: [Black Pagan] Aes Dana - La chasse sauvage   Mon 11 Aug 2008 - 21:55

11. Le Suzerain Des âmes En Peine (english song) / the Lord of suffering souls

In a dream he cherished illusions,
Gloomy premonitions of a funeral storm,
His hatred sticked without respite,
Filled by the suffering, the screams and the shocks
Of these lower creatures who sleep without dreaming.
As this far and diaphanous star flood the landscape with its misty light,
I see the frightened souls wandering through the swamps,
Sports of a funeral lord.
The sharp flicks of the hoofs blend with the long screams of agony,
With the eternal lamentations of the blind Morpheus,
Captive of an invisible dungeon from which he was formally the master.
The flutes measure of this grim hunt,
That no blood will soil,
A requiem of a dreamed dance.
Any salvation will come to clear the profane wound,
And its essence will bear the sign forever,
Invisible but primordial at the eyes of the Last,
King of the suffering souls,
THE king, on the throne of sorrow
_________________
Into Battle We Ride With Gods By Our Side
We're Strong And Not Afraid To Die \m/
Back to top Go down
http://www.myspace.com/viking_dragonhead Online
Dragonhead
Admin


Female Number of posts: 3566
Age: 28
Localisation: Gaule
Registration date: 2007-11-10

PostSubject: Re: [Black Pagan] Aes Dana - La chasse sauvage   Tue 12 Aug 2008 - 21:08

done! this way you could understand lyrics way better Viking
_________________
Into Battle We Ride With Gods By Our Side
We're Strong And Not Afraid To Die \m/
Back to top Go down
http://www.myspace.com/viking_dragonhead Online

[Black Pagan] Aes Dana - La chasse sauvage

View previous topic View next topic Back to top 
Page 1 of 1

Permissions of this forum:You cannot reply to topics in this forum
Sword Chant Forum :: The Knowledges :: Lyrics Translations-
Post new topic   Reply to topic